so gehts im Leben
- ваш номер телефона.

- 8 918,,,

московский, ничего?

- номер на 918 не может быть московским.

- то есть? 8 918.. московский.

- я еще раз повторяю - номер на 918 не может быть московским.

- как это не может, если он мой?

- значит, не московский!

- да фамилия моя - Московский!



люблю новые работы

@музыка: damehr

@настроение: неплохое

22:11

рад

so gehts im Leben


снова в сети.



кто-то сбежал из меня, матерясь

@музыка: wer bist du

@настроение: хорошее

so gehts im Leben
много всего было написано об искусственном интеллекте.

начал я увлекаться сим вопросом на втором курсе, это около 6 лет назад, на третьем выдал неоцененный курсовик о формализации мышления и речи. на пятом разочаровался в сем вопросе, поэтому диплом получился отрывочный и желчный.

тщательное исследование переводов современных переводческих систем, в частности компании ABBYY, позволило сделать весьма неутешительные вывод.

любая программа-переводчик в своей работе должна производить следующие виды анализа предложенного для перевода текста.

1. морфологический анализ. распознавание предложенной для перевода информации как слов, цифр, таблиц, символов, а так же разбор слов на основы и флексии.

2. синтаксический анализ. поверхностный – синтаксическая структура - разбор по членам предложения, начинается уже работа со словарем, например, разбор герундиальных форм. глубинный - группировка слов в соответствии с выбранным методом, как правило, с падежами Филмора.

3. семантический. работа со словарной базой на основе предыдущих этапов анализа, плюс попытка выделить некоторые понятийные сферы, наподобие действие - деятель, образ- его реализация.

4. прагматический. уровень текста, то есть, связывания разрозненных предложений в одно смысловое целое.

как видите, расписано это все красиво и достаточно подробно, дело за малым - за реализацией. вот тут все системы перевода и потерпели сокрушительный крах. могу сразу сказать, в чем дело – в принципиальной нереализуемости этой задачи, что-то наподобие вечного двигателя.

известно, что машинным переводом занимается область искусственного интеллекта. развитие ИИ продвигается по двум направлениям – реализация тех или иных проявлений интеллекта - сенсоры, распознавание текста, роботехника и прочее, и исследование основных законов мышления как такового, попытки познания его законов. первое направление не стремится к созданию глобальной теории, пользуясь спецификой той или иной сферы деятельности, и, как мы видим, на данный момент является доминирующей и коммерчески успешной. вторая, впрочем, создавая игры, аналитические программы, шахматы, так же понемногу развивается, зачастую проваливаясь теоретически-философские бездны. и все чаще звучат голоса ученых - законы человеческого мышления - непостижимы. поэтому, до искусственного интеллекта как до создания машины, способной мыслить самостоятельно, а не по написанному алгоритму – как до китая раком, если сие вообще возможно. и. поскольку существование язык является отражением способности мышления, то понятно, что и в области искусственного перевода дела обстоят примерно таким же образом.

вернемся к переводу. для МП как области ИИ необходимы всего три составляющих: четкая концепция языка, отражающая не только «языковую компетенцию», но и «языковое употребление», ибо я намерен утверждать, что с легкой руки хомского, изящно вывернувшегося из неоднозначности языка в его функционировании, мы и имеем нынешние полуудовлетворительные системы; далее - машинная реализация, собственно, из-за этой второй составляющей и я поступил в таганрогский радик. прогнозы неутешительны. железо, строго говоря, способно оперировать только двумя составляющими - 0 и 1, да еще так называемое «третье состояние», в итоге сводящееся к первым двум. сравните, к примеру, с таблицей менделеева, а ведь мышление - процесс не менее глобальный, чем химия или биология. так что, на современном уровне развития техники ИИ практически неосуществим. более того, могу со всей уверенностью сказать, что пока мы будем работать мозгами на промежутке [0;1], принципиально нового ничего не будет создано. это несложно проследить на всей истории существования компьютерной техники, включающей три основные поворотных пункта - открытие электричества и полупроводника, вывод алгебры логики и изобретение электрического реле. на том и стоим, хех. и последний пункт – необходимость четкого алгоритма трансляции мышления в систему машинных команд. понятно, что при отсутствии первых двух пунктов. третий приобретает едва ли не мифические очертания.

по сути, начинать надо с самого начала.

в свое время я напрочь забросил это дело. оно и понятно - разочарование в людях наделяет нас цинизмом, разочарование в работе – глупостью и неприкаянностью. вот, буду снова вникать в дело. главное - не скатиться б в мистику и отрицание. хех, одна из конференционных работ у меня так и называлась - «цивилизация техническая vs цивилизация биологическая”, в которой я и утверждал, что люди пошли по пути наращивания вещей, другими словами- адаптации окружающей среды под себя, вместо адаптации себя под окружающую среду. посему мы и имеем на данный момент - 0 и1. и придется выкручиваться. силой воли и разума.


@музыка: этот праздник, с сединою на висках

@настроение: хорошо

so gehts im Leben
на написание сего опуса меня подвигла книга довольно внушительных размеров, под тривиальным названием «если хочешь быть счастливым» литвака. в самом конце он предлагает нашему вниманию, как и многие другие психологи, игру-модель, имитирующую поведение на терпящем крушение судне. и пришло мне на ум - насколько вообще целесообразно применение методов моделирования в психологии?

как правило, все психологи, ратующие за психическое здоровье нации - козлов, леви, литвак, берн и так далее, предлагают достаточно бодрый и жизнеутверждающий образ, к которому надо стремиться в лечении пошатнувшейся психики. тем не менее, преследует ощущение крутой подставы, как будто мою небезынтересную личность стараются нарисовать простым карандашиком на листке в клеточку. я отнюдь не ратую за анемичных истериков, но предложенный идеал, нечто среднее между киборгом и унитазом, меня привлекает мало. хотя, каюсь, достаточно много почерпнул из трудов сих авторов. кстати, если у вас есть литвак, берна можете миновать, ибо написан он паршивым языком, да еще и с американским колоритом. кроме того, проблема «сценария» в нашей сирой жизни там изложена достаточно подробно, но вот что с ней делать - непонятно, видать, на прием лично к берну идти.

итак, вернемся к моделированию. само по себе моделирование относится к математическим методам, соответственно, построено по правилам формальной логики, основы которой изложены еще тьюрингом в 19м веке.

вот и встает вопрос - господа, вы действительно полагаете, что в критические моменты способны рассуждать хладнокровно и логично?

большая часть подготовки НБЖС во время тренингов в морской академии состояла именно в психологической подготовке, в формировании чувства ответственности за пассажиров, которые в случае опасности окажутся как раз на нашем попечении - попечении людей, наученных не только тушить горючие вещества и спускать спасательные шлюпки на воду, но и натасканных действовать - могу подчеркнуть - не столько логично, сколько - по натвердо зазубренным правилам, верность которых почуяло на своей шкуре не одно поколение потерпевших крушение. поэтому, еще раз повторяю, то, что вы надумаете, вальяжно развалясь в кресле психолога, не особо пригодится вам на практике. если же вы воспринимаете игру-модель исключительно как средство демонстрации своих невероятных личностных качеств в узком кругу тренинга - грош вам цена в базарный день.

посему, представляя себя героем, спасающим прекрасную принцессу, постарайтесь не перепутать процесс создания отрывка реальности, обладающего необходимыми вам свойствами, и реальность как таковую, ибо иначе неминуемо получите по рогам.


@музыка: этот день победы порохом пропах

@настроение: неплохое

00:38

стишки

so gehts im Leben
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ



на счастье

чокаюсь с морем

на пляже влажной плотью

чужих опалин

душевных окалин

перекурим перед делом

большим и толстым делом

делом моей и твоей жизни

на счастье

губы топленые пасмурные

смотреть на них безотрывно

видеть струи воздуха

над водой и похотью

валькирии

гробницы

любовные странницы

приютим в телах наших

добитвенных бессмертных

от благ отщипнем

на хуй пошлем

считалочкой детской в путь снарядим

на счастье

на небо

над головами перевернутым медным тазом

гудит по-божески

на счастье

сказать то что знаешь

как лучики ямочки на щеках

светятся играют на осколках гранат

обниму тебя на передней линии обороны

на счастье



ДЕТСКАЯ ПЕСЕНКА



как на тоненький ледок

выпал беленький снежок

как на мертвенький ледок

выпал кровенький снежок

как? как? как?

как-то выпал, видать.

да только нам не понять

как из красного льда –

глядь – полилось забрызгало

залучилось будущее

в шерсти все и в волосьях

шмякнулось на тоненький ледок

как снежок выпало



СКВАЖИНА О ПОЭТЕ



о поэте бурю скважину в умах

и умишках

строки – четко в профиль

как гонорара шмат

правду лей вровень с краем

лей истину

морозную

сорокоградусную

буровым механизмом

всю рабочую смену

на ветру за полсотни

голодно и тепло разливается

истина и вера по жилам

рваным

за свет и людей

за кефир и зарплату

глас народа на окладе

умы одичалые

бурят скважину о поэте



готишная группа - любэ

@музыка: мертвые с косами вдоль дорог стоят...

15:44

here i am

so gehts im Leben
снова тут. как же приятно редко сидеть в инете.



похоже, я вылечился.

@музыка: футбол

@настроение: очень

21:32

всяко

so gehts im Leben
достаточно пары смсок, чтобы привыкнуть к человеку, о котором тебе до этого долго жужжали в уши.



народ пошел охуеннейший - музыку любит, платить за нее отказывается. перед праздниками в один день шестерый пиздящих диски поймали.



хм, а ведь у меня нет плейера. только комп для прослушивания музыки.

@музыка: пиздатая

@настроение: пиздатое

so gehts im Leben


таки чтобы быть писателем, надо писать, а не в жопе ковырять пальцем. хорошо ли, плохо ли - будет видно, когда будет написано.



аминь

@музыка: сектор газовой атаки

@настроение: выспался

so gehts im Leben


ебена мама, пишу на английском, чувствую реальную разницу между плоховыученным и родным.



а там видно будет

@музыка: крис ри

@настроение: выходное

13:49

фота

so gehts im Leben
поскольку этот дневник все равно никто не читает, могу себе позволить приступ нарциссизма путем подвешивания тут еще одной фоты. я тут мирный такой, жопу пьяный, уже под утро, почти протрезвел.


@музыка: неплохая

@настроение: о.уайльд

so gehts im Leben
волоку и тащу с работы все, что подвернется под руку. и переписываю, переписываю, переписываю... ловлю себя на мысли, что отучился платить за музыку и за софт.

@музыка: спизженная

@настроение: дОмОвитОё

12:36

весна

so gehts im Leben


восхищаюсь безумством природы. деревце, ё-моё, чахлое, хилое, в три трутика - и цветет. и как цветет!!!



весна, что вы хотите =)

@музыка: рахманинов

@настроение: весеннее

so gehts im Leben


ни ума, ни любви, ни таланта, ни денег. ни цели в жизни, ни сил нет. любопытство то ли вянет, то ли заканчивается. не жизнь, а шкура дохлого слона.

ну схожу я в этот гребаный рейс раз несколько, ну перееду за кордон - ни хера ж не изменится. какая, в жопу, разница, где вкалывать на пропитание? сменю десяток постельных лялек, мест работы, ежели данька меня убедит, что у меня литспособности прорезаются - может напишу чего. толку-то? бестолково все.



я-таки не удался

@музыка: усталая

@настроение: усталое

22:39

гробы

so gehts im Leben


объявился среди знакомых готишный вампир мужеского роду. пригласил к себе - чайку погонять, в гробу поваляться.

ну что я могу сказать? удобные гробы нынче стали делать.



кровь при мне осталась

@музыка: заГРОБная

@настроение: ржу

22:18

готихи

so gehts im Leben
лицезрел сборник около- и готики в женским вокалом с игривым названием "dark beauty". найтвиш, геверинг, лакуна койл, еденбридж и т.д. бегают по сцене здоровые валькириеватые тетки, воют дурным голосом под брутальную музыку.



чего-то я таки в готике не догоняю

@музыка: дамская

@настроение: устал, да и влюбиться умудрился опять

so gehts im Leben
при выходе на половину сайтов и форумов хандрит кодировка. при изменении выдает невозможность отобразить ресурс, мать его. два личных сообщение уже потерял на fastbb, еб.



мораль сей басен ясен - не устанавливайте плохо поломанный эксплорер. опера рулит.



ругаюсь ламером, а ведь сие слово произошло от фамилии велицайшего хакера всех времен и народов - Адриана Ламо

@музыка: ванессин шторм

@настроение: не выспался ни хера

12:52

френды

so gehts im Leben


новые знакомые в вирте. хорошо вроде бы. но как же я устал переводить отношения "ах, как ты хорошо пишешь!!!" в нормальные человеческие. каждый раз заново демонстрировать фантазийность, язвительную пошлость и тупое остроумие.



я не дурак,я просто устал, посему не заставляйте меня это доказывать

@музыка: gottenedthron

@настроение: запаренное

16:01

этника

so gehts im Leben


этника в роке или металле отлично звучит. некая преданность традициям, героика тех мрачных времен, когда народ сражался за преданность и знамя.



хотя женский вокал, наподобие lacuna coil напрягает, ежели совсем честно



вечор меня убеждали, что anthrax - индастриел. я не убедился.

@музыка: fintroll

@настроение: неплохое

so gehts im Leben


привезли футболки с символикой.

возьму, ежели по размеру подойдет, с раммами или с гатишнай надписью - индастриел форева. справа нацеплю бейджик, слева - значок "punk s not dead".



если вы меня читаете - это случайность

@музыка: cruachan

@настроение: выходное

so gehts im Leben
wer bist du у мегахерц получлся слабоват. да и macbeth мне не по нраву пришелся. и апокалиптика металлику как-то вяло переиграла.

зато порадовали ministry со своим animositisomina.



а может просто настроение у меня не особо

@музыка: министри

@настроение: не особо